Jaustukas
Jaustukas yra nekaitoma
kalbos dalis, kuri tiesiogiai reiškia įvairius jausmus.
Dažniausiai vartojami
jaustukai: a, ach, ak, ai, cit, e, che, ei, ek, ė, hm, o,
oho, oi, ša, ts, tš, ačiū, bravo, deja, dėkui, marš, sveiks,
štiš, vai, vaje, valio.
Jaustukų reikšmė
Jaustukų savitumas paaiškėja, palyginus su savarankiškomis
kalbos dalimis, reiškiančiomis daiktus, ypatybes, veiksmus,
aplinkybes. Pvz., garsų samplaika saulė reiškia dangaus
šviesulį, o ką reiškia garsų samplaikos oi! ach! och! ak!
Mmm..., Brr..., fui!? Tai garsai, tariami išsigandus,
susijaudinus, pasipiktinus. Iš esmės jie yra ant žodžio ir ne
žodžio ribos, nes ne kiekvieną žmogaus emocingąjį šūksnį galima
pavadinti žodžiu, nors jie kartais ir susiję su valios aktais,
pvz., arklių stabdymas ar raginimas (tpruūū! nooo!),
kiaulių šaukimas čepsint liežuviu. Tokių sakomų garsų tiksliai
net neužrašysi. O žmogaus riksmas, pajutus staigų dūrį aštriu
daiktu! Ar iš tikrųjų tai yra žodis?
Vis
dėlto į kalbos kontekstą įkomponuotus jausminius garsus ar garsų
junginius vadiname žodžiais. Jie neskaidūs, nekaitomi ir
vartojami priklausomai nuo nuotaikos, kuri formuoja atitinkamai
viso sakinio intonaciją, o drauge ir paties jaustuko reikšmę.
Todėl tas pats garsas atitinkamame kontekste, ištartas tam tikra
intonacija, gali reikšti pasipiktinimą, įsižeidimą, sielvartą,
priekaištą, piktą ar gerą linkėjimą ir t. t.:
Ak, tu paršo koja! riktelėjo įsižeidęs.
Ak
tai tu taip! sušuko jisai ir kaip iešmu durtas pašoko iš
vietos.
Ak, iš kokio okeano grandinėmis atžvangat?
Ak, koks svaiginantis, nesulaikomas šitas gyvenimo šokis!
Ak, bėgo nuo kalno, nuo namo prie namo vieškelio juosta balta.
Ak, kokia naktis!
Antra
vertus, intonacija suartina skirtingų jaustukų reikšmes iki
sinonimų:
a)
a, e, ė reiškia nuolaidą, nusivylimą:
A,
nėra geresnio, nereikia ir tokio.
E,
nedavė ir nereikia.
E,
paskutinės atostogos! Mane gal įšventins, o ji išteka.
b)
ai, oi, vai vartojami grasinant:
Ai, gailėsies tu dar savo jaunų dienelių.
Vai verksi tu savo pinigų.
Oi
gausi tu nuo šeimininko, oi gausi! pažadėjo ir ji.
c)
daugybė jaustukų reiškia pasigėrėjimą, pasididžiavimą:
Ai, koks gražus buvo tada pavasaris!
Och! Koks didelis vyras užaugo!
Och! Kokios kasos!
Ai, skaistus veidelis!
Ai
siaudžia gražiai miškas.
O!
Kad miegojau, tai miegojau!
O t,
vyras! Tai mylėti tokį!
Pagal
vartojimą jaustukus galima sugrupuoti į dvi grupes:
1)
kalbos ženklus, rodančius nevalingą reakciją, pajutus skausmą,
baimę, išgirdus netikėtą džiaugsmingą ar liūdną žinią;
2) į
sąmoningai vartojamus jausmo ženklus.
Jie
rodo dėkingumą, pyktį, plūdimą, sveikinimą ir skiriasi nuo
daiktavardžių tuo, kad nepavadina jausmo, o tiesiog su juo
siejami. Jaustukai sakinio dalimis neina, net ir būdami pagal
formą panašūs į savarankiškas kalbos dalis:
Valio!
Sūrio gausiu, linksmai sucipo pelė.
Laba diena, Lukai, pasisveikino daktaras.
Tau ačiū, tėvyne, už kalbą. Tau ačiū už darbų. Už nuovargį ačiū.
Ačiū, dėkui galima pakeisti veiksmažodžiu dėkoju,
kuris eis tariniu, tačiau dėl to jaustukas netampa savarankiška
kalbos dalimi. Pvz., dievaži yra kilęs iš Dievas
žino
(veiksnys ir tarinys), bet kilmės pamato galima šifruotė
nekeičia jaustuko esmės.
Jaustukų struktūra ir kilmė
Struktūra, kilmė ir reikšmė neatskiriami dalykai. Paprastos
struktūros jaustukus sudaro vienas garsas ar garsų samplaika.
Sakomi jie vieną kartą ar kartojant: a, i, y, o, u, ū; aa,
ėė, oo; aha, ėhė, oho, ohoho; ai, ei, oi, ui; aiai, eiei, ujui;
ajdi, ajaū, ojoj; ak, ach, ek, ech; at, et, ot, ok; brrr, hm,
hmm, mm; kac kac kac; put put put; puli puli puli ir kt.
Taigi
ir paprastųjų struktūra nėra visai paprasta vieniniai ir
kartojami, bet sudėtingesnės struktūros jaustukai nėra tipiški
morfologinės darybos dariniai, turintys pamatiniu žodžiu
besiremiančią reikšmę. Tai tik jausmo variacijų ženklai.
Jaustukai dariniai kilę iš sudėtingesnių emocinį atspalvį
turinčių struktūrų. Žodžiui ar žodžių junginiui virstant
jaustuku, nyksta jo pavadinamoji reikšmė ir išryškėja emocinė.
Ką gi bendra turi jaustukai die, dievaž su Dievu? Netgi
ir sudie, sudiev ar sudieu iš pradžių buvęs
reikšminis linkėjimas ,,pasilikite su Dievu, dabar paprastas
atsisveikinimo žodis (ženklas).
Jaustukais virsta emocingieji kreipiniai (daiktavardžio
šauksmininkai). Šie sušukimai gali būti ir gerokai pakitę,
lyginant su darybos pamatu (Dieve! Dievuliau! Die! O
jergutėliau! Viešpatie! Broli! Broliuk! Broleli! Brolau! Brol!
Brač! Bra!):
Mirštu, sužviegiau kiek tik turėdamas sveikatos, Jėzau
Marija, paleisk!
Ir
kaip, dievuliau, žmonės nepagalvoja apie savo amžiną gyvenimą.
O
jergutėliau! Sulis!
Ne, brolau, aš niekus kalbu tik blaivas būdamas.
Be
šauksmininko, kaip jaustukai vartojami ir kiti linksniai be
prielinksnių ir su prielinksniais. Tai dažniausiai plūstamieji
žodžiai:
Perkūnas! Velniam! Galam! Velnią! Velniop! Po velnių! Po galu!
Po velniais! Po galais! Po balų!
Nuėjo prie durų, išsišnypštė smarkiai. Perkūnas... sloga
kabinasi.
Velniop!
Viskas baigta! Po balų! Aš nenoriu karalium būti.
Po
pypkių! Tai bent bus triukšmo senuose teismo rūmuose.
Jaustukais virsta veiksmažodžių formos:
Eik, eik nepliauškus niekų! Išgrauš! Nieko negausi. Pašvilps!
Gaidys kiaušinį sudės!
Dovanok, atsiprašau, kad taip negražiai pasielgiau. Prašom!
Iš
būdvardžių bei junginių su jais kilę sveikinimosi, linkėjimų
jaustukai: sveikas, labas, laba diena, labas vakaras,
labanakt, sveikas būk, viso gero, saldžių sapnų.
Jausmažodžiai arba jaustukai yra žodžių samplaikos ir sąaugos:
Velniaižin! Kad tave! Tuščia jų! Še tai tau! Še tau kad nori!
Sveikas būk! Šimts griebtų!
Kai
kurie jaustukai kildinami iš dalelyčių: Ve! Jau sugrįžai?
Ana! Taip ir pasakė. Aha, su žemaičiu turiu
pasikalbėti, prisiminė pagaliau.
Jaustukai sakinyje
dažniausiai skiriami kableliais ir šauktukais. Įsidėmėtina
jaustuko deja rašyba.
|