|
Ką pataria retorika
Dažnam žmogui tenka viešai pakalbėti. Vieni
jaudinasi, kalba nerišliai, neįdomiai, jų kalbos intonacija
pilka, laikysena sukaustyta. Kiti prabyla drąsiai, uždegančiai,
įtaigiai, jų kalba rišli, logiška, traukianti klausytojų dėmesį,
intonacijos raiškios, laikysena grakšti. Net kasdieniame
gyvenime ne kiekvienas sugeba įtaigiai, patraukliai ką nors
papasakoti, pašnekėti.
Žinoma, ne visi tiems dalykams gabūs ir turi
vienodus duomenis. Tačiau daug ką pagerinti gali padėti
retorika.
Retoriką suprantame dvejaip: tai ir iškalbos
mokslas (teorija), ir kalbėjimo menas (praktika). Tiesa,
graikišką tarptautinį žodį retorika kai kas pavartoja
kiek niekinama perkeltine reikšme pakilios intonacijos tuščia
gražbylystė, bet minėtomis pirmomis dviem reikšmėmis retorika
yra vertingas dalykas.
Retorika atsirado ir buvo išplėtota jau Senovės
Graikijoje ir Romoje. Neprilygstami iškalbos meistrai buvo
graikas Demostenas, romėnas Ciceronas. Ypač klestėjo politinė,
teisminė retorika.
Savo reikšmės retorika neprarado ir viduramžiais:
religiniai disputai, sakomi pamokslai rėmėsi iškalbos mokslu ir
menu.
Ilgainiui dalį retorikos problematikos perėmė
literatūros teorija ir stilistika. Dabar retoriką daugiausia
suprantame kaip iškalbos meną, jos praktiką.
Kalbėtojui pirmiausia reikia turėti gerą balsą.
Balsas tai kalbos instrumentas, tiksliau kalbos
padargų išduodami garsai. Tvirtas, aiškus, lankstus, grynas,
gražaus tembro balsas visus patraukia, nuteikia maloniai. Gražus
tembras (individuali balso spalva) labiau gamtos dovana, o
balso stiprumą, aiškumą, lankstumą galima išsiugdyti. Kiekvienam
ypač reikėtų tobulinti savo tarseną (kitaip dikciją)
individualų garsų ir žodžių tarimo būdą, balso skambėjimą.
Pasakojama, kad didysis iškalbos meistras graikas Demostenas
ankstyvojoje jaunystėje oratoriaus duomenų visiškai neturėjęs:
jo balsas buvęs tylus ir silpnas, tarsena prasta, darkoma
greblavimo, dusulio. Norėdamas sustiprinti plaučius, jis
kopdavęs į kalną, o balso stygas stiprinęs, tarseną taisęs
deklamuodamas pajūryje ilgus tekstus, stengdamasis perrėkti
bangų ūžesį kad būtų sunkiau, kartais net prisipildavęs į
burną smulkių akmenukų.
Dažniausiai pasitaikančios balso ir tarsenos
bėdos, trukdančios sklandžiai ir gražiai kalbėti, yra
mikčiojimas, šveplavimas, greblavimas, kalbėjimas pro nosį,
mekenimas, spiegimas. Kai kurias šias ydas (mekenimą, spiegimą)
gali įveikti pats žmogus, kitoms nugalėti reikia pedagogų
logopedų, net medikų pagalbos.
Ypač didelė bėda yra mikčiojimas. Žmogus
kalbėdamas užsikerta: kelissyk kartoja tą patį skiemenį, tą patį
žodį ir sunkiai pereina prie tolesnio.
Nemaža negerovė ir šveplavimas, ypač jeigu jis
ryškus: vietoj vienų garsų tariami kiti. Pavyzdžiui, vietoj
s, z tariami š, ž (ne Stasiukas, o
Štašiukas) arba atvirkščiai (ne šeši, o
sesi). Rečiau pasitaiko, kad gerai neištariami
priebalsiai g, k, afrikatos č, dž ir pan.
Grebluojantis žmogus nepajėgia ištarti r:
vietoj jo girdėti lyg j ar h (vietoj karvė kajvė,
vietoj ropė hopė) arba tas r labai
silpnutis (kaip prancūzų kalbos), liežuvis beveik nesuvirpa, o
iš tiesų lietuvių kalbos r itin ryškus, jį tariant
liežuvis kartais virpteli net kelissyk (plg.
ragas).
Kalbama pro nosį šniaukrojama dažniausiai tada,
kai nosį užgula sloga, vargina kiti negalavimai arba kai būna
patologinė gleivinės išauga polipas. Šniaukrojanti kalba nėra
maloni.
Mekenimas yra susijęs ne tiek su mikčiojimu, kiek
su blogu žmogaus įpročiu, staiga neradus kokio žodžio,
susidariusią pauzę užpildyti įvairiais garsais aa..., ėė...,
mm... ir panašiais. Angliškai kalbančiose šalyse šitoks
pauzę užpildantis a toleruojamas ir dabar tarp dalies
Lietuvos jaunesnių inteligentų lyg ir darosi mados dalykas.
Lietuvių kalba, kaip ir vokiečių, šiuo atžvilgiu griežtesnė
etalonu laikoma švari kalba, todėl, staiga pritrūkus žodžio,
geriau padaryti pauzę, kokį žodį surasti ir tęsti kalbą toliau.
Dar blogesnis įprotis tokias pauzes užpildyti parazitiniais
žodžiais ir žodžių junginiais, iš kurių dažniausi žinai,
žinokit, reiškia, ta prasme, a(r)
ne.
Nemalonų balso aštrumą, spiegimą, atkreipęs
dėmesį, irgi gali įveikti pats žmogus.
Balsas, gera, ryški tarsena prielaida sėkmingai
kalbėti. Be šito, kalbėtojo sėkmę lemia kalbiniai ir
kalbą papildantys, paryškinantys vadinamieji
paralingvistiniai elementai, jų darni visuma.
Svarbiausia čia, žinoma, kalbiniai elementai:
pats kalbos turinys, jo raiška.
Geras kalbėtojas tas, kuris jaučia, ką, kiek ir
kaip turi pasakyti.
Kalbos turinys (ką pasakyti) priklauso nuo
kalbos tikslo ir nuo klausytojų: jų išsilavinimo, amžiaus,
polinkių, poreikių.
Kiek pasakyti saugo kalbėtoją nuo vadinamojo
pilstymo iš tuščio į kiaura, nuo neesminių, nereikalingų dalykų
sakymo, nuo nukrypimų nuo temos, išsiplėtimo kur nereikia - visa
tai slopina ir blaško dėmesį, klausytojus vargina, net erzina.
Juk būna kalbėtojų, kurie šneką pradeda ratais, o baigia batais,
taip apie ratus nieko doro ir nepasakę.
Kiek pasakyti oficialųjį kalbėtoją įpareigoja
ir nepažeisti reglamento. Jis turi stengtis neviršyti jam skirto
laiko, nes nėra gerai, kai renginio pirmininkui oratoriaus kalbą
tenka nutraukti.
Kitas labai svarbus elementas kaip pasakyti
apima turinio perteikimą, jo kalbinę raišką.
Atsižvelgdamas į auditoriją, į šnekėjimo
aplinkybes ir kalbos tikslą, kalbėtojas pirmiausia turi
pasirinkti tinkamą funkcinį kalbos stilių, kaip jis kalbės:
dalykiškai administracine kalba, o gal jos kanceliariniu
postiliu, aiškins ką moksliniu stiliumi, o jį lengvins mokslo
populiarinimo postiliu, gal jo tema bus tokia, kad tiks
laisvasis stilius publicistinis, meninis, buitinis (pastarasis
vartojamas pasakojant artimųjų ar šiaip kokių draugų būrelyje),
gal jungs visų jų elementus. Kalba bus keista, jei kas virtuvės
kalbą, kad ir vaizdingą, kels į tribūną ir atvirkščiai:
iškilminga oficialia tribūnos kalba šnekės virtuvėje. Viskas
gražu, kas savo vietoje, o kas kur nedera, netinka nėra gerai.
Kartais skiriamas atskiras funkcinis oratorinis stilius, tačiau
vargu ar toks vientisas stilius egzistuoja, nes kiekvienu
konkrečiu atveju jame neišvengiamai vyrauja kurio nors vieno
pagrindinio funkcinio stiliaus elementai. Galima šnekėti nebent
apie aukštojo stiliaus (pakylėtą, šventinį), vidutinio stiliaus
(neutralų) ir žemojo stiliaus (vulgaroką) kalbėjimą, o tai irgi
nulemia kalbos aplinkybės, jos turinys ir tikslas.
Gerai kalbėti reiškia kalbėti logiškai, o
logiškai kalba tas, kas logiškai mąsto, kas turi ką pasakyti.
Gerai kalbėti reiškia kalbėti sklandžiai, planingai, kalbėti
įtaigiai, kur reikia, vaizdingai. Kokias raiškos priemones
vartosime, priklausys nuo to, kokio tipo bus mūsų kalba
pasakojimas, informavimas, svarstymas, samprotavimas ar
agitavimas, raginimas imtis kokios veiklos.
Kalbėtojas turėtų žinoti, kokia kalbinė raiška
padeda patraukti klausytojų dėmesį. Jei auditorijos dėmesys
slopsta, tikslinga kelti retorinius klausimus, t. y. pačiam
klausti ir pačiam atsakyti, pvz.: Ir k ą
gi mes matome? Matome, kad nacionalinio produkto pagaminama
daugiau, bet uždarbiai nedidėja.
Kodėl taip yra? Todėl,
kad...
Padeda ir probleminių situacijų metodas: iškelti klausimą, į
kurį galimi keli atsakymai, ir plačiau aptarti, įvairiais
argumentais pagrįsti teisingiausią. Kad būtų įvairiau, ką
aiškindami, įrodinėdami taikykime ir indukcijos, ir dedukcijos
metodą: nuo atskirų dalykų eikime prie bendresnių, pavyzdžiui,
pateikime faktų, pavyzdžių ir darykime išvadas, apibendrinimus,
o kitur priešingai: pirmiausia pateikime dėsnį, taisyklę,
apibendrinimą ir paremkime faktais, pavyzdžiais.
Kalbėtojui nederėtų prabilti rašto kalba,
rašomosios kalbos sintakse. Patartina vengti ilgų sudėtinių
sakinių, įmantrių periodų jie auditoriją vargina. Reikėtų
verstis trumpesniais, dažniau vientisiniais, sakiniais,
būdingais šnekamajai kalbai. Dėmesį išlaikyti padeda minčių
jungtys: kaip žinome; jau minėjau, kad...; vadinasi; antra
vertus, ir ypač tam tikri akcentai: įdomu, kad...;
neįtikėtina, bet... Saikingų įterpinių, patikslinančių
kalbą, ne venkime:
manyčiau, suprantama, rodos, be abejonės, kitaip sakant...,
bet jų nepadauginkime,
kad šnekėjimas neatrodytų sukanceliarintas, o pats kalbėtojas
pernelyg atsargus, neryžtingas.
Mūsų sakomus žodžius, sakinius, t. y. tekstą,
papildo, nuspalvina, pagyvina tam tikri girdimieji ir
regimieji komponentai, vadinamieji paralingvistiniai (šalia
kalbos esantys, ją lydintys) elementai.
Iš girdimųjų komponentų
svarbiausi yra intonacija, pauzės ir tam tikri kirčiai.
Visą šnekamąją kalbą labiausiai nuspalvina
intonacija. Tai tam tikra melodika, su kuria tariamas žodis,
frazė, sakinys ir kuri labai susijusi su balso tonu,
moduliacija, - tai ir kalbos garsumas bei jo kaita, kalbėjimo
tempas bei ritmas, ir kai kurie akcentai. Pavyzdžiui, žodį (jis
kartu ir sakinys) Gaisras galima ištarti labai įvairiai:
ramiai, tik konstatuojant (Gaisras.), klausiant (Gaisras?),
susijaudinus šaukiant (Gaisras!), šaukiant ir
kartu klausiant (Gaisras?!), atsidūstant (Gaisras...),
džiūgaujant (Gaisras!), netikint ir pašiepiant
(Gaisras...). Taigi kalba, kaip ir spalvomis,
galima tarsi tapyti.
Gebėjimas kalbėti įvairiaspalvėmis intonacijomis
ne visų vienodas. Tas pats anekdotas, pasakojamas vieno žmogaus,
gali kelti estetinį pasigėrėjimą, džiuginti, juokinti, o
pasakojamas kito nuvilti, palikti nesmagų įspūdį. Ir tai
dažniausiai priklauso nuo mokėjimo naudotis intonacija, kalbos
spalvomis, kartu pasitelkiant ir regimuosius paralingvistinius
elementus.
Didelis kalbėtojų trūkumas pilka, monotoniška,
neraiški intonacija, moduliacijos stoka. Kartais nejaučiama, kur
balsą reikia paaukštinti, pažeminti, arba tai daroma pernelyg
neryškiai. Dar blogiau, kai prabylama netinkama intonacija.
Pavyzdžiui, kai kurių kaimo mokyklų mokiniai įpranta
atsakinėdami paskutinį žodį tarti aukštesniu tonu. Kiek bus du
ir du? klausia mokytojas. Du ir du bus keturi, atsako
vaikas, paaukštindamas skiemenį -ri, ir jo atsakymas
nuskamba ne kaip teiginys, o kaip klausimas ar abejonė.
Mokytojas turi vaikus išmokyti tiesioginio (konstatuojamojo)
sakinio gale balsą nuleisti. Negerai ir tai, kad kai kurie
miestų jaunuoliai įmantrauja ir bando kelti į lietuvių kalbą
populiarių Vakarų Europos kalbų, ypač anglų, tam tikras
intonacijas.
Viena iš intonacijos dalių yra tonas; juo
atskleidžiame savo jausmų gamą: įsitikinimą, nuostabą, pagarbą
ar ironiją, džiugesį ar apgailestavimą. Būtina vengti irzlaus,
šiurkštaus, nuolat pakelto tono. Reikia save kontroliuoti,
nepriprasti prie jo. Visada prisiminkime: dažniau lemia ne
žodžiai, kuriuos parenki, o tonas, kuriuo juos pasakai. Ir
mandagų žodį Atsiprašau, alkūnėmis braunantis per minią,
galima pasakyti taip, kad žmogų įžeisi. Taigi tonas labai
susijęs su kalbos etika ir etiketu. Antra vertus, nemaloniai
nuteikia ir saldus, pataikaujantis tonas. Paisytina ir tam tikrų
visuomenėje nusistovėjusių vyrų ir moterų tono skirtybių:
keistai atrodo vaikinas, šnekantis alsiu koketišku, pabrėžtinai
moterišku tonu, ir mergina, prabilusi šiurkščiu kategorišku,
aiškiai vyrišku tonu. Šiaip jau tono monotonijos negali būti:
vienokiu tonu ką informuojame, kitokiu pagiriame, dar kitokiu
pabarame, papriekaištaujame. Gyvenime susidaro įvairių
situacijų, ir mūsų kalbos tonas turi jas atitikti. Tik svarbu
neperžengti ribų ir, net esant kuo nepatenkintam, nesigriebti
užgaulaus tono. Vienais atvejais (viešojoje kalbėsenoje) tonas
ir visa intonacija yra oficialesnė, kitais buitiškesnė,
kartais net intymi.
Kalbos garsumas normaliomis aplinkybėmis (kai
kalbame su gerai girdinčiais žmonėmis) turi būti vidutinis.
Kraštutinumai čia vengtini. Kai kas, pavyzdžiui, dalis pedagogų
ar kokių vadovų, kalbėdami įpranta per daug šaukti. Per garsus
kalbėjimas klausytojus dirgina. Kiti šneka per tyliai. Tai irgi
negerai: kas sėdi toliau, gali blogai girdėti ir, įtempęs
dėmesį, pervargti, susinervinti. Kalbos garsumas, jei nėra
mikrofono, dar priklauso nuo patalpos dydžio, klausytojų
skaičiaus. Jei patalpa didelė, klausytojų daug - šnekėtina
garsiau; jei nedidelė, klausytojų nedaug tyliau. Garsiau teks
kalbėti ir tada, kai už lango arba už durų stiprus pašalinis
triukšmas.
Svarbu ir kalbos tempas: kaip greitai tariame
žodžius ir sakinius, kokio ilgumo darome pauzes. Normaliomis
aplinkybėmis tempas taip pat turi būti vidutinis: neberti žodžių
kaip žirnių, t. y. nešnekėti greitakalbe, nes tokios kalbos
sunku klausytis, kartais net ją suprasti, ir nešnekėti per
lėtai, migdomai. Vis dėlto antroji blogybė mažesnė. Jei
klausytojai užsirašinėja, kaip tik reikia šnekėti lėtai, su
nemažomis pauzėmis, nors kalbos spalvingumas nukentės. Apskritai
kalbėjimo tempas priklauso nuo kalbėjimo tikslo, dar daugiau
nuo kalbėtojo temperamento, net nuo tautybės. Temperamentą
pakeisti sunku, bet kraštutiniais atvejais reikia pratintis
kalbėti lėčiau ar greičiau. O šiaip jau lietuvių kalbėjimo
tempas yra 120-140 žodžių per minutę ir maždaug atitinka
siūlomąjį 120-140 žodžių per minutę tempą (prancūzai kalba daug
greičiau ištaria maždaug 350 žodžių per minutę, o anglai
irgi kiek greičiau už lietuvius: maždaug 220 žodžių per minutę).
Gera kalba turi būti ritminga, tarsi banguojanti.
Sakinys skaidomas į tam tikrus maždaug vienodo ilgumo
intonacinius vienetus pagal kvėpavimo ritmą ir daromas pauzes.
Tačiau per didelė ritminė monotonija gali ir kenkti: ji
klausytojus užliūliuoja. Todėl kintant kalbos turiniui, mintims,
kalbos nuotaikai, turi kisti ir ritmas. Nežinomi, svarbesni
dalykai sakytini lėčiau, žinomi, nesvarbūs greičiau.
Sakinius skaidyti prasminėmis ir ritminėmis
grupėmis padeda pauzės. Ypač svarbios loginės pauzės, susijusios
su prasminiais kalbos atspalviais, jos aiškumu. Skirtingoje
vietoje padaryta pauzė gali net pakeisti sakinio mintį, pvz.:
Pasitikti krepšininkų iš Kauno || atvyko grupė moksleivių
(ta pauzė rodo, kad iš Kauno krepšininkai, o moksleiviai
iš kitur) ir Pasitikti krepšininkų || iš Kauno atvyko
grupė moksleivių (čia jau sakoma, kad iš Kauno
moksleiviai, o krepšininkai iš kitur). Svarbu ir gramatinės
pauzės, paprastai sutampančios su sakinio skyrybos ženklais.
Sakinio gale būna ryški pabaigos pauzė. Pageidautina, kad
loginės ir gramatinės pauzės sutaptų su atsikvėpimo pauzėmis.
Jei kalbėtojas atsikvepia bet kur, įspūdis nemalonus: atrodo,
tarsi jis uždusęs ar jam neužtenka kvapo. Retkarčiais daromos ir
psichologinės pauzės, rodančios potekstės subtilumus,
nutylėjimus ar skirtos klausytojų dėmesiui palaikyti. Ypač
reikšminga vadinamoji pradžios pauzė. Į auditoriją kalbėtojas
neturi įlėkti kaip iš gaisro ir, šurmuliui nenurimus, pradėti
berti žodžius. Jis turi įeiti pakankamai oriai, nebyliai ar
garsiai pasisveikinti su klausytojais ir stovėdamas patylėti,
kad visi apsiprastų su oratoriaus asmeniu, nutiltų, susikauptų.
Tik tada jau galima prašnekti.
Ne vienu atveju pauzę įprasmina, o pačią kalbą
svariai papildo, ryškiai nuspalvina juokas, krenkštelėjimas,
atsidusimas.
Būdinga kai kurių kalbėtojų klaida šnekėti
beveik be pauzių arba jas daryti ne vietoje ir per ilgas.
Nepamirštini ir tam tikri sakinio akcentai:
loginiai, kartais net emociniai ar simboliniai kirčiai. Žinome,
kad kirčiuotas būna vienas bet kurio ilgesnio lietuviško žodžio
skiemuo, tačiau loginiu arba emociniu kirčiu turi būti
paryškinamas ir vienas kuris svarbus sakinio žodis ar žodžiai,
frazės. Visada reikia justi, kurį sakinio žodį tikslinga
pabrėžti. Pavyzdžiui, logiška, kad mokytojas, atėjęs į klasę,
sako: Šiandien kalbėsime apie įvardžius (mat
praėjusį kartą buvo kalbėta apie skaitvardžius, taigi dabar
atėjo įvardžių eilė). Išskirtiniais atvejais gali sakyti
Šiandien kalbėsime apie įvardžius (vadinasi, reikėjo
kalbėti praėjusį kartą, bet kažkas sutrukdė; beje, pabrėžiamąjį
žodį čia galima kelti į galą). Tačiau visai neįmanomas toks
pabrėžimas: Šiandien kalbėsime apie įvardžius
(negi praėjusį kartą apie juos dainuota?).
Vadinasi, didelė negerovė sakinio kirtis ne
ten, kur turėtų būti: kur reikėtų pagal logiką arba emocijas.
Negerai ir kalbėti be jokių loginių kirčių arba pabrėžinėti,
itin sureikšminti beveik kiekvieną žodį.
Iš regimųjų kalbą
papildančių paralingvistinių komponentų minėtini kalbėtojo
pantomimika, mimika ir gestai. Visa tai yra vadinamoji
nelingvistinė kalba kalba be žodžių.
Pantomimika yra kalbėtojo laikysena ir viso jo
kūno išraiška. Kalbėtojas turėtų laikytis natūraliai, bet vis
dėlto šiek tiek pasitempti, būti pasirūpinęs ir savo išvaizda:
jo apranga, šukuosena ir visa kita turi būti tvarkinga, nors
perdėtai išsipuošti nereikia juk einama ne į pokylį. Viešasis
kalbėtojas paprastai kalba stovėdamas, tik nedera būti pernelyg
susikausčiusiam, įsitempusiam, sustingusiam. Tačiau netiks ir
kiti kraštutinumai, pavyzdžiui, kalbėti ištisai vaikščiojant. Po
tokios paskaitos dažniausiai klausytojų atmintyje išlieka tik
tas švytuoklės efektas, o apie ką pasakota pamirštama. Kiti
patarimai: kalbant nesikūprinti, nesvyruoti į šalis, netrepsėti
kojomis, nesukioti sagos, nuolat neglostyti plaukų, nekrapštyti
pakaušio. Akys turi stebėti auditoriją, o ne žvelgti į lubas, į
grindis ar kur nors pro langą.
Mimika tai veido, jo raumenų judesiai. Veide
turi atsispindėti tai, ką sakome. Akmeninis veidas atitolina,
baugina. Jį kartais turi sušildyti šypsena, nors visą laiką
šypsotis (juo labiau dirbtinai) nedera. Dažnai daugiau negu
žodžiai pasako akys, jų žvilgsnis. Reikia atsikratyti blogų
mimikos įpročių: nuolat raukyti kaktą, šniurkščioti nosimi,
kaišioti liežuvį.
Gestai tai rankų mostai bei judesiai. Gestai,
ypač emociniai, pagyvina kalbą, o informaciniai (jų reikšmė tam
tikrose bendruomenėse nusistovi) ją papildo. Priglaudžiame
ranką prie širdies vadinasi, nuoširdžiai atsiprašome,
pridedame pirštą prie lūpų duodame signalą tylėk!; arba štai
tėvas toli esančiam vaikui šaukia, bet abejodamas, ar išgirs,
dar moja ranka į save (tai reiškia prieik) arba nuo savęs
(eik tolyn).
Lietuviai, kaip ir skandinavai, gestikuliuoja
santūriai, o meksikiečiai, prancūzai, italai gestus itin mėgsta.
Meksikiečių serialų veikėjai lietuviui atrodo tiesiog
nenatūralūs lyg prisukti mechanizmai.
Gestų kalba reikia pasinaudoti šnekant nebūti
kaip išdrožtam, bet nepulti ir į kitą kraštutinumą nemataruoti
kaip vėjo malūnui. Geriau saikingi gestai negu skeryčiojimasis.
Žinoma, gestikuliavimas priklauso ir nuo žmogaus temperamento.
Kurtieji išsiverčia vien gestų, mimikos kalba.
Bet tai skurdesnė kalba negu garsinė. Sudėtingesnius, ypač
filosofinius pasaulio suvokimo niuansus, ja sunku perteikti.
Įsidėmėtina, kad pantomimika, mimika, gestais
atsargiai naudotinasi kitose šalyse, nes arba pažeisime gerą
toną, arba galime būti net ne taip suprasti. Pavyzdžiui, galvos
linktelėjimas lietuviams reiškia sutikimą, pritarimą, papurtymas
nesutikimą, o bulgarams priešingai: jiems linktelėjai galvą
nesutinki, papurtei sutinki.
Apskritai pantomimika, mimika, gestai negali būti
savitiksliai. Jie turi natūraliai sutapti su kalbos ritmu, kalbą
gyvinti, stiprinti.
Kaip viešasis kalbėtojas, ypač mokytojas,
dėstytojas, galėtų sužadinti pradėjusios šurmuliuoti auditorijos
dėmesį? Čia gali padėti ir lingvistiniai, ir paralingvistiniai
būdai. Lingvistiniai: kreipiamės į auditoriją netikėtu klausimu
arba sakome: Gal norite ko paklausti; gal kas neaišku; gal su
kuo nesutinkate?; kiek nukrypstame nuo temos ir papasakojame ką
įdomaus. Paralingvistiniai girdimieji: staiga pakeliame arba
netikėtai prislopiname balsą; darome ilgą pauzę ir laukiame, kol
klausytojai nurims, susikaups. Paralingvistiniai regimieji:
kilstelime ir palaikome iškeltą ranką; nelauktai žengiame
žingsnį ar du į priekį; auditoriją bandome paveikti įdėmesniu
žvilgsniu. Vertėtų taikyti šių būdų visumą, žiūrėti, kurie
veiksmingiausi.
Konfliktas su auditorija ar su kitais pokalbio
dalyviais paprastai atsiranda dėl kalbėtojo netakto, etikos
normų pažeidimų. Kalbos etika itin svarbu diskusijose,
disputuose, polemikoje. Dažnai būna, kad oponentų teiginiams
nepritariame. Vis dėlto neturime teisės savo kalboje kitų
užgaulioti, pereiti į asmeniškumus. Diskutuodami, polemizuodami
mintis išdėstykime ramiai, aiškiai, argumentuotai, venkime
pakelto tono. Kategoriškumą švelninkime modaliniais ir
įterptiniais žodžiais gal, turb ūt,
manyčiau, atrodo, jeigu pažiūrėtume kitaip
ir pan.
Kiekvienam viešajam kalbėtojui privaloma ir
kalbos kultūra kalbos taisyklingumas, geras stilius. Kai
žinome, apie ką kalbėsime, ir kalbai rengiamės, nepamirškime
žodynuose ir žinynuose pasitikrinti, kaip kirčiuosime ir tarsime
dažnuosius žodžius, terminus, norminamojoje kalbos literatūroje
išsiaiškinkime sakomų žodžių ir posakių tinkamumą, norminį jų
vartojimą. Nepamirškime: kalba tai mūsų bendrosios kultūros ir
išprusimo veidrodis. Kalbėtojas, kuris neišvengia elementarių
kalbos klaidų, yra menkas autoritetas, o tai silpnina ir jo
kalbos poveikį.
Kas domisi kalbėjimo menu ir mokslu, gana daug
informacijos gali rasti Reginos Koženiauskienės knygoje
Retorika. Iškalbos stilistika (1999). Naudingi ir Zitos
Nauckūnaitės knygos Iškalbos mokymas (2000) patarimai.
|
|
|