Paprastumo, paprastumo, paprastumo!
Kalbėdami turėtume
tolydžio klausti savęs: ar negalėčiau šios savo minties pasakyti
paprasčiau? ar negalėčiau išsiversti be tų itin specialių
terminų, įmantrių frazių, pernelyg sudėtingų konstrukcijų?
Sakysim, be destruktyvinės akcijos, emancipacijos
aksesuaro sakiniuose: Destruktyvinės akcijos kursu. Ar
cigaretė yra būtinas šiuolaikinės moters emancipacijos
aksesuaras? Kodėl ne: Ardomosios veiklos keliu. Ar būtina
šiuolaikinei moteriai rūkyti? Žinokime: ne kiekvienas
tučtuojau suvoks, kas toji destruktyvinė akcija, kas tas
emancipacijos aksesuaras.
Sakome:
Į pradines mokymo
formas pateko žmonės, turintys solidų paruošimą.
Filmas dar tik
persirito per pusę darbo momentų.
Tokių pievų šienas
skurdus mikroelementų prasme.
Tai rodo, kad
numirėliai laidojant buvo guldomi, orientuojant galva į rytus.
Ar būtinos čia tos
pradinės mokymo formos, solidūs paruošimai ir kt.? Kodėl ne:
Su pradedančiaisiais viename suole sėdi ir tie, kurie moksle
jau gerokai prakutę. Filmas dar tik įpusėtas (sukti).
Tokių pievų šiene maža mikroelementų. Taisant ketvirtąjį
sakinį, tereikia išbraukti orientuojant: ...laidojant buvo
guldomi galva į rytus.
Atsiminkime: jeigu gebame
paprastai kalbėti net apie tai, kas nepaprasta,
parodome stilistinį savo meistriškumą. O vaikymasis įmantresnio
žodžio rodo mus vaikantis tuštybės, kelia juoką, pavyzdžiui,
žodžiai izoliuotis, konfidencialiai sakiniuose: Vingių
Jonas sekė motina ir izoliavosi nuo Katrės.
Juras
greit sumetė, kad su Jarmala reikia kalbėti konfidencialiai.
Kartais įmantraujame,
vartodami tropus arba palyginimus, kur nebeapčiuopiama gretinamų
daiktų ar reiškinių sąsajos panašumo.
Tada dulkėjo kelias kaip alkstanti širdis.
Čia skaitytojas,
nepagaudamas gretinimo bei lyginimo pamato, gali klausti: kaip
įsivaizduoti dulkančią širdį?
Tad nevartokime tokių
tropų, tokių palyginimų!